女宝宝起名带译字
译葭
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
葭 | jiā, xiá | 木 | 葭莩,比喻重情重义,人际关系好。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
婵译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
婵 | chán | 金 | 指姿态美好;美女,月亮。用作人名意指貌美、亭亭玉立、意气风发之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
婵,来源于陆畅的《唐诗》《送深上人归江南》,原文:可怜闲剩此婵娟 |
译霆
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
霆 | tíng | 水 | 一般指威严,威猛,名声,如雷霆万钧,用作人名意指有威风凌凌、赫赫有名之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译桑
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
桑 | sāng | 木 | 落叶灌木,叶子可以喂蚕,果穗味甜可食,木材可制家具。用作人名意指甜美、清丽脱俗之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译薏
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
薏 | yì | 木 | 薏苡,多年生草本植物,像珍珠。用于人名意指纯洁美好,高贵温柔。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
绰译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
绰 | chuò, chāo | 火 | 处之绰然,处于艰险的境地而依旧宽绰坦然。指心态好,行事从容。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
绰,来源于释元照的《宋诗》《咏甯国院》,原文:」州绰曰:「君以为雄,谁敢不雄 |
译沉
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
沉 | chén | 水 | 深沉,沉思默想,深入地思考。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
幻译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
幻 | huàn | 水 | 比喻富有想象力。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
幻,来源于张玉孃的《宋诗》《结袜子》,原文:夢幻將泡影,浮生事只如 |
箫译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
箫 | xiāo, xiǎo | 木 | 指竹制的管乐器,洞箫,也指弓的末端。用作人名意指正直、高雅、谦虚之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
箫,来源于太宗皇帝的《唐诗》《赋尚书》,原文:廉纤梧桐细雨,吹彻玉箫寒 |
译澜
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
澜 | lán | 水 | 力挽狂澜,比喻能力很强,将危险的局势及时挽回。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
渲译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
渲 | xuàn | 水 | 渲染,渲字用于为美名腾用字,表示烘托渲染,意义优美,用于人名也意指美好善良之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
渲,来源于白玉蟾的《宋诗》《次韵紫巖潘庭坚 其二》,原文:你若是赴御宴琼林罢,媒人每拦住马,高挑起染渲佳人丹青画,卖弄他生长在王侯宰相家 |
沅译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
沅 | yuán | 水 | 水名,沅江,发源于中国贵州省,流经湖南省入洞庭湖。用作人名意指可爱、温柔、开朗之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
沅,来源于杨简的《宋诗》《次韵吴天机》,原文:屈平祠下沅江水,月照寒波白煙起 |
译涟
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
涟 | lián, lán | 水 | 比喻生活平坦,只有一点点涟漪似的小困难。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
由译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
由 | yóu, yāo | 土 | 原由,缘故;来源,开头;遵从,遵照;蹈行,践履。用作人名意指守信、尽职、顺势而为、表里如一之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
由,来源于张耒的《宋诗》《秋日二首 其二》,原文:青女由來妬,憑君淺作紅 |
译尉
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
尉 | wèi, yù, yùn | 土 | 表示用火熨烫缯布使之平展。也指古代官名,掌管军事。用作人名意指能文能武、能当大任、满足之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
燏译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
燏 | yù | 木 | 火光貌。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
燏,来源于吕陶的《宋诗》《三亭诗》,原文:燏火燒烏桕,敲冰煮石楠 |
译静
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
静 | jìng | 金 | 研精静虑,形容研究精微,冷静思考。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
榭译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
榭 | xiè | 木 | 水榭歌台,用于人名意指意指生活高雅,富有兴致,生活幸福之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
榭,来源于刘驾的《唐诗》《鼓吹曲辞 战城南》,原文:山中悅老無亭榭,白酒長新橡栗肥 |
典译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
典 | diǎn, tiǎn | 火 | 典则俊雅,形容端庄高雅而标致。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
典,来源于周文璞的《宋诗》《山行行歌十首 其三》,原文:寵新卿典禮,會盛客徵文 |
尔译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
尔 | ěr, mǐ, nǐ | 火 | 卓尔不群,比喻才华超出常人,十分优秀。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
尔,来源于王十朋的《宋诗》《续访得七人 黄太史》,原文:夙 兴夜寐,毋忝尔所生 |
霖译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
霖 | lín | 水 | 沛雨甘霖,比喻恩泽深厚。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
霖,来源于韩琦的《宋诗》《次韵酬子渊学士灯夕不出闻诸公继有游赏》,原文:願龍噓爲霖,彍電歸袖手 |
译川
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
川 | chuān | 金 | 山止川行,比喻坚不可摧,行不可阻。 |
国学点评 |
---|
译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
蒲译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
蒲 | pú, bó | 木 | 多年生草本植物,生池沼中,高近两米。用作人名意指英俊、高挑、出众之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
蒲,来源于李之仪的《宋诗》《自作传神赞 其三》,原文:蒲晚帆山葉,花開鏡水菱 |
挚译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
挚 | zhì | 金 | 本义亲密、诚恳。用作人名意指相融以沫、幸福美满、乖巧之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
挚,来源于苏洵的《宋诗》《句 其一》,原文:一声天上钟柝,金锁挚重关 |
飐译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
飐 | zhǎn | 木 | 颭,[隻冉切 ],風吹浪動也。从風占聲。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
飐,来源于胡仲弓的《宋诗》《次韵送水纹簟与芸居》,原文:琅玕脱箨,方塘荷翠飐 |
译镜
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
镜 | jìng | 金 | 心如明镜,指心里无杂念,对人坦荡荡,就像一面镜子一样光洁干净。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
卿译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
卿 | qīng | 木 | 象征地位成就很高,十分成功荣耀。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
卿,来源于李觏的《宋诗》《和慎使君出城见梅花》,原文:道卿道卿歸去來,明遠主人今進步 |
译桐
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
桐 | tóng, tōng, dòng | 木 | 指树木,也叫“荣”,如梧桐树,引申为坚毅,有气势,而且梧桐是祥瑞的象征。用作人名意指做事有风范、有气势、坚毅、象征幸福之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译律
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
律 | lǜ | 火 | 践律蹈礼,指遵循礼法,遵守纪律。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
柃译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
柃 | líng | 木 | 柃木,可做染料,用于人名意指生活美满,充满乐趣之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
馚译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
馚 | fén | 木 | [《廣韻》符分切,平文,奉。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译盂
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
盂 | yú | 土 | 覆盂之安,指稳固,不可动摇。比喻生活稳定安定,没有大变动。 |
国学点评 |
---|
译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译艾
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
艾 | ài, yì | 土 | 美好善良的意思。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
銮译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
銮 | luán | 金 | 一种铃铛;帝王车驾的代称,用作人名意指人中龙凤、高风亮节、华贵之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
銮,来源于陆游的《宋诗》《春耕》,原文:金銮夜锁麻新草 |
远译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
远 | yuǎn, yuàn | 土 | 指高远、深远、扩大、深奥、远大、长久、长远。 用作人名意指有才学、志向。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
远,来源于史浩的《宋诗》《晨兴怀寺中用前韵》,原文:31 永,悠,迥,远,遐也 |
译芮
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
芮 | ruì, ruò | 火 | 本义为芮芮,形容草初生的样子;芮又为中国百家姓之一。用作人名意指茂盛、真诚、蒸蒸日上之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
旨译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
旨 | zhǐ | 火 | 指意义,目的;命令;美。用作人名意指美好、杰出、远见、权利之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
旨,来源于释道潜的《宋诗》《次韵黄子理宣德田居四时 其二》,原文:(正末云)有圣旨在那里 |
译嫒
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
嫒 | ài | 土 | 比喻女子大方尊贵,睿智通达。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
汶译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
汶 | wèn, wén, mín, mén | 水 | 指水名和山名用字。用作人名意指包容、柔情、水灵灵之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
汶,来源于宋徽宗的《宋诗》《白鹤词 其三》,原文:客計倦行分陝路,家貧休種汶陽田 |
绚译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
绚 | xuàn | 金 | 美丽,有文采;点缀,辉映,照耀,迅疾。用作人名意指有学识、辉煌、美丽之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
绚,来源于释清了的《宋诗》《颂古四首 其二》,原文:斜阳外、霞绚晚空,一目千里总佳色 |
栎译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
栎 | lì, luò, yuè | 木 | 是一种植物名称,即“麻栎”,用作人名意指荣耀、力量和不屈不挠之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
栎,来源于孔平仲的《宋诗》《熙宁口号 其一》,原文:」 冬,吴伐楚,入棘、栎、麻,以报朱方之役 |
黛译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
黛 | dài | 火 | 青黑色的颜料,古代女子用来画眉;女子眉毛的代称;美女,用作人名意指动人、美丽、温婉之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
黛,来源于无名氏的《宋词》《念奴娇》,原文:黛潤霑新雨,斑明點古苔 |
俪译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
俪 | lì, lí | 火 | 成对,成双;相称,对仗,对偶;同“丽”,美丽。用作人名意指美丽、清秀、美满之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
俪,来源于释智圆的《宋诗》《庭鹤》,原文:纳征:玄纁束帛,俪皮 |
伽译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
伽 | gā, jiā, qié | 木 | 读qié时指沉香或佛寺。读jiā时指一种朝鲜乐器伽倻,有些像中国的筝。用作人名意指心灵平和、宁静、远离尘嚣之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
伽,来源于寒山的《唐诗》《诗三百三首 三》,原文:願以伽佗示深旨,莫將麗藻鬭多篇 |
轶译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
轶 | yì | 火 | 指超过;古同“溢”,充满而流出;通“逸”,安闲逸乐,用作人名意指雅致、出众、卓尔不凡之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
轶,来源于杨亿的《宋诗》《弟偁归乡》,原文:「彼徒我车,惧其侵轶我也 |
勤译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
勤 | qín, qí | 木 | 比喻学习辛勤努力,倾尽全力。用作人名意指奋发图强、积极向上之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
勤,来源于陆游的《宋词》《钗头凤・撷芳词》,原文:皇帝儉勤,盥濯陶瓦 |
荑译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
荑 | tí, yí | 木 | 比喻改正缺点,完善自我。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
荑,来源于司马光的《宋诗》《河北道中作 其二》,原文:柔荑醽醁今安在,唯有青絲拂地垂 |
维译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
维 | wéi | 土 | :指维护,保护;也指思维,判断。用作人名意指稳重、智谋、丰富之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
维,来源于赵蕃的《宋诗》《寄莫万安升之二首 其二》,原文:鸣兮,卉木萋止,维暮之春 |
纫译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
纫 | rèn | 金 | 象征修补缺漏,完善自我,使之完美无缺。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
纫,来源于郑刚中的《宋诗》《夏夜用人韵》,原文:艾子萧郎方用事,怪先生、苦死纫兰芷 |
译茯
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
茯 | fú | 木 | 比喻养心安神,悠闲淡然。 |
国学点评 |
---|
译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译松
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
松 | sōng, sòng, sóng | 木 | 本义指松科植物的总称。松树象征着坚韧、顽强、不渝和永恒。用作人名意指坚强、品德高尚、长寿之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译玉
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
玉 | yù | 木 | 美石为玉,玉是石头的精华,质细而坚硬,有光泽,略透明,可雕琢成工艺品。也指美丽,美好、尊贵,如玉液、亭亭玉立。用作人名意指美丽动。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
戈译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
戈 | gē | 金 | 挥戈返日,形容有能够排除困难,扭转危局的雄才大略。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
戈,来源于释智圆的《宋诗》《玛瑙坡四咏 其一》,原文:四海兵戈裏,一家風雨中 |
译馥
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
馥 | fù, bì | 水 | 馥字的原义是指香气,也引申指香气芬芳的意思,馥字常用于女性名,用作人名意指出众、清新、不凡之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译琤
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
琤 | chēng | 金 | 指玉器相击声、琴声或水流声;也指声音清脆明快。用作人名意指快乐、开朗、才艺之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译曦
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
曦 | xī | 火 | 太阳,阳光(多指早晨的),用作人名意指前程似锦、光辉、积极向上、明朗之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译颍
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
颍 | yǐng | 水 | 水名,即颍河;姓氏,地名,用作人名意指聪颖、纯洁、高雅之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
沫译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
沫 | mò | 水 | 相濡以沫,比喻互相扶持,共度困难。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
沫,来源于周贺的《唐诗》《山居秋思》,原文:園中鹿過椒枝動,潭底龍遊水沫開 |
译昕
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
昕 | xīn, xuān | 火 | 指明亮、希望、光明,用作人名意指朝气、阳光、希望、光明之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
滇译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
滇 | diān, tián, zhēn | 水 | 滇是个多音字,是云南省的简称;指滇滇。也指地名和水名,用作人名意指正直、进取、温柔之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
滇,来源于刘光祖的《宋诗》《句 其二》,原文:興來思跨巴滇馬,歸去方乘下澤車 |
译桦
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
桦 | huà | 木 | 双子叶植物的一属,落叶乔木或灌木,用作人名意指高大、不朽、刚正不阿之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
祺译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
祺 | qí | 木 | 指吉祥,安祥,用作人名意指祥瑞、幸福之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
祺,来源于欧阳修的《宋诗》《忆滁州幽谷》,原文:采梁虹指祺祥集,銀榜星分慶賞延 |
吟译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
吟 | yín, yǐn, jìn | 木 | 1、一般指吟咏,诵读,富有作诗的情怀;2、也指叹息,痛苦的声音。用作人名意指有学问、有文化、文笔好、口齿清晰之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
吟,来源于张炜的《宋诗》《简赵真休》,原文:巢雲鶴怨,掛月猿吟 |
桠译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
桠 | yā, ě | 木 | 同“丫”,用于人名意指小巧可爱,玲珑活泼之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
桠,来源于张抡的《宋词》《踏莎行》,原文:云木槎桠,水荭摇落,瘦影半临清浅 |
篌译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
篌 | hóu | 木 | 箜篌,用于人名意指高雅,安适之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
篌,来源于宋方壶的《元曲》《尾・有钱每日同欢会,无钱的郎君好厮离,绿豆皮儿你请退!打发了这壁,》,原文:花不知名,香才闻气,似月下箜篌,蒋山倾国 |
姣译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
姣 | jiāo, jiǎo, xiáo | 木 | 指美好、美丽、长相出众的意思,用作人名意指貌美如花、婀娜多姿之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
姣,来源于苏泂的《宋诗》《题周氏庵》,原文:海上逐臭夫,自謂姣且好 |
凝译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
凝 | níng | 水 | 目注心凝,形容注意力高度集中,全神贯注。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
凝,来源于陈文蔚的《宋诗》《和昌甫见寄韵》,原文:知为阿谁凝恨、背西风 |
嵇译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
嵇 | jī, xí | 木 | 嵇康,用于人名意指才识广博,满腹经纶之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
嵇,来源于岑参的《唐诗》《宿岐州北郭严给事别业》,原文:江湖自稱嵇康嬾,故舊空嗟范叔寒 |
惜译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
惜 | xī | 金 | 舍不得,重视,珍惜,爱惜。用作人名意指重感情、呵护、体贴之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
惜,来源于程垓的《宋词》《破阵子》,原文:但能風雨蔽,何惜茅蓬苫 |
译烊
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
烊 | yáng, yàng | 火 | 打烊,用于人名意指永不放弃,坚持不懈之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译繁
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
繁 | fán, pán, pó | 水 | 繁花似锦,形容美好的景色和事物,也可指人生丰富美妙。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
泰译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
泰 | tài | 火 | 指平安,安定;佳、极、美好。用作人名意指祥瑞、宏伟、博大之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
泰,来源于陈巖的《宋诗》《清隠巖》,原文:泰山魯所瞻,終南乃秦望 |
茵译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
茵 | yīn | 木 | 茵字的含义较多,形容很柔软,如如茵;锦茵,喻指芳草。用作人名意指香味或香气弥漫、可爱温和、化污泥而不染之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
茵,来源于李频的《唐诗》《夏日盩厔郊居寄姚少府》,原文:遥夜焚香禮□□,桂花叢裏展文茵 |
译瓷
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
瓷 | cí | 金 | 如陶瓷一般晶莹剔透,可形容人心善良单纯。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
渭译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
渭 | wèi | 水 | 1、指渭水入黄河处。约在今陕西潼关北。2、即泾水入渭之口。用作人名意指清明、财富、意气风发之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
渭,来源于杨万里的《宋诗》《寒食相将诸子游翟园得十诗 其四》,原文:渭川分一種,親植隠巖東 |
译渝
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
渝 | yú, yū | 水 | 一般指态度,如坚守不渝;指改变,违背,如渝言。用作人名意指坚守约章或诺言、决不改变之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
茉译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
茉 | mò | 木 | 指茉莉,植物名。一种常绿灌木,叶子卵形或椭圆形,夏季开花(白色、香味浓厚)。用作人名意指忠贞、美丽、纯洁之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
茉,来源于杨杰的《宋诗》《庐山五笑 陆先生》,原文:百萬珠簾捲嫩凉,茉莉花闌木犀發 |
译闻
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
闻 | wén | 水 | 一般指听,如闻听,闻讯,新闻等;也指出名,有名望,声誉,名声,知识等,如博闻强志。用作人名意指名扬四海、才学、见多识广之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
景译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
景 | jǐng, yǐng | 木 | 景星庆云,比喻吉祥的征兆。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
景,来源于刘敞的《宋诗》《送李留后守东平》,原文:奉使南遊多好景 |
笈译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
笈 | jí | 木 | 负笈从师,用于人名意指有才华有智慧之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
笈,来源于周紫芝的《宋词》《苏幕遮》,原文:錦笈朱囊連復連,紫鸞飛下浙江邊 |
蔓译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
蔓 | màn, wàn, mán | 木 | 不蔓不枝,比喻说话或写文章简明扼要,不拖泥带水。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
蔓,来源于慕容彦逢的《宋诗》《昼卧偶成用前韵》,原文:古道夤緣蔓黃葛,桓伊冢西春水闊 |
莲译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
莲 | lián, liǎn | 木 | 比喻像莲花一样出淤泥而不染,濯清涟而不妖,品行高洁。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
莲,来源于宋无的《宋诗》《别惠上人》,原文:偎粉面,映莲腮 |
译采
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
采 | cǎi, cài | 火 | 神采飞扬,形容兴奋开心、精神焕发的样子。 |
国学点评 |
---|
译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译蔻
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
蔻 | kòu | 木 | 豆蔻年华,用作人名意指青春活泼,年华永驻。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
逻译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
逻 | luó, luò | 火 | 比喻做事谨慎认真,多次查证。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
逻,来源于韩绛的《宋诗》《送周知监 其一》,原文:看风沙漠漠,未清紫逻,烟云冉冉,时露晴晖 |
绘译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
绘 | huì | 水 | 绘声绘色,形容叙述或描写生动逼真。比喻写作的文采好,或者口才过人。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
绘,来源于李百药的《唐诗》《雨后》,原文:万重绘彩,构一屏峰岭,半空金碧 |
栖译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
栖 | qī, xī | 木 | 鸟类停留、歇宿。泛指停留,居住。也指孤独。用作人名意指安稳踏实、独立、从容之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
栖,来源于释祖心的《宋诗》《初退黄龙院作》,原文:春事阑斑,桐花烂漫,不堪凤栖 |
秸译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
秸 | jiē, jí | 木 | 象征生命力旺盛,拥有丰硕的成就。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
秸,来源于甄龙友的《宋词》《霜天晓角》,原文:入门来审了他这八脉,(糊突虫拿卜儿右手科)(唱)瘦伶仃有如麻秸 |
臻译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
臻 | zhēn | 火 | 指达到,来到。用作人名意指成功、完美、事业顺利之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
臻,来源于戴复古的《宋诗》《元宵雨》,原文:162 荐,挚,臻也 |
昉译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
昉 | fǎng | 火 | 本义指日初明,后引申为明亮、开始等含义。用作人名意指明亮、俊朗、豪爽之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
昉,来源于徐铉的《唐诗》《文献太子挽歌词五首 五》,原文:昉見歲律更,不覺春醉厭 |
译憧
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
憧 | chōng, zhuàng | 金 | 憧憬,对未来的美好生活的期待与向往,用作人名意指有希望、形容有朝气、美好之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译之
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
之 | zhī, zhū, zhì | 火 | 之字是一个助词,相当于“的”的意思。用作人名意指善良、坚持、莫逆之交之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译兆
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
兆 | zhào | 火 | 指事物发生前的征兆、迹象或预示;也是数名,科学上指百万(古代指万亿)用作人名意指财富、祥瑞、基业。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译音
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
音 | yīn | 土 | 一般指有节奏的声,如音乐,弦外之音。也指信息,消息,如音讯。用作人名意指有天赋、多才多艺、能言善道、能辨是非之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译正
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
正 | zhèng, zhēng | 金 | :指正直、正当、纯正;也表示动作、状态的进行,持续,正在。用作人名意指为人光明磊落、心怀宽广、善良之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
林译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
林 | lín | 木 | 林下清风,指女子态度娴雅、举止大方。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
林,来源于储光羲的《唐诗》《关山月》,原文:七林林的约柳分花 |
译津
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
津 | jīn | 水 | 津津,兴趣浓厚的样子。比喻兴致高昂。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
存译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
存 | cún | 金 | 去伪存真,除掉虚假的,留下真实的。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
存,来源于释正觉的《宋诗》《鉴维那求月堂颂》,原文:始祖有遺烈,託君訪其存 |
颀译
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
颀 | qí | 木 | 本义为头俊美;形容身材修长,又通“恳”,表示诚恳,用作人名意指俊美、态度真挚、身材好之义。 |
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
国学点评 |
---|
颀,来源于黄庭坚的《宋诗》《陪师厚游百花洲槃礴范文正祠下道羊昙哭谢安石事因读生存华屋处零落归山丘为十诗 其六》,原文:此无故,唯辕直且无桡也,是故辀欲颀典,辀深则折,浅则负 |
译肖
拼音 | 五行 | 释意 | |
---|---|---|---|
译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
肖 | xiào, xiāo | 木 | 姓;“萧”字的俗写;相似,类似。用作人名意指俊俏、靓丽、聪明之义。 |
国学点评 |
---|
译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
姓名测试打分网由唐叔创办,凭借卓越的信誉和客户满意度享有盛誉,大多数顾客都是通过口碑推荐而来。唐叔是上海交大的知名才子,拥有超过30年的起名经验,并在少年时期开始深入研究国学经典,对风水命理、五行八卦、哲学和佛学造诣深厚。他同时也是周易领域的资深专家,引领中英文结合起名的潮流。在线智能起名服务会综合考虑出生时间和个人信息,全面评估名称的形、音、义,并充分考虑五行八卦、三才五格、星座等因素,参考经典著作如《诗经》、《楚辞》、《论语》以及唐诗宋词等为您提供满意的名字选择。
咨询专家